parcerias não foram bem sucedidas. Com o trabalho de supervisão e registro dos dados por
meio do ambiente Teleduc, iniciamos esta investigação. O que apresentamos a seguir
corresponde a uma análise inicial, em que utilizamos somente alguns dados provenientes de
uma dessas interações.
Práticas discursivas no Teletandem: um estudo de caso
Neste trabalho, utilizamos os dados de uma parceria que obteve êxito em suas
interações. Trata-se de um estudo de caso, no qual observamos a experiência de
aprendizagem de E/LE mediada pelo Teletandem, como um ambiente de práticas
discursivas que pode contribuir para o desenvolvimento da autonomia, da responsabilidade
e do compromisso dos aprendizes. Destacamos esse aspecto, pois, no caso dos brasileiros,
estão em curso de formação docente e, portanto, necessitam não só aprender a língua, como
também ter oportunidades de refletir sobre seu funcionamento, sobre sua própria
aprendizagem e o processo de ensino.
A participante brasileira cursava o final de seu primeiro ano do curso de Letras.
Embora estivesse no início de sua formação, de quatro anos, já possuía um bom
conhecimento da língua, pois antes de ingressar na universidade, já havia estudado
espanhol, durante três anos, em um centro de ensino de línguas. Além disso, estava também
integrada ao grupo de alunos que ministram aulas de espanhol à comunidade, no projeto do
Centro de Línguas e Desenvolvimento de Professores
. Por essa razão, tinha interesse em
pôr em prática a língua que estava aprendendo e ensinando e se sentia bastante motivada
com as interações. Em vários momentos, expressa que compartilhará com seus alunos os
novos conhecimentos adquiridos com sua companheira (
su profe
, como a considera):
Brasileña: por dios que lindo este poema
(refiriéndose al poema “No te rindas’, Mario Benedetti)
Uruguaya: ese es un de mis poemas favoritos d eel si!!
Brasileña: me encantó
Uruguaya: q bueno q te guste tiene muchos poemas lindos buscalos despues en internet y lo vas a encontrar
me gusta tambien "hagamos un trato"
Brasileña: si, voy a buscar
Uruguaya: y "tactica y estrategia"
Brasileña:
voy a buscar para pasar a mis alumnos
jajaja entonces che, si lees el Capitaes de Areia, vas a
aprender muchas palabras muchas jergas
(interação de 22/11/2010 –
chat
)