Anais do 1º Colóquio Internacional de Texto e Discurso - CITeD - page 697

PRÁTICAS DISCURSIVAS EM INTERAÇÕES DE TELETANDEM PORTUGUÊS-
ESPANHOL
Kelly Cristiane Henschel Pobbe de CARVALHO
1
RESUMO: Neste artigo, apresentamos algumas reflexões sobre as primeiras experiências de Teletandem que
iniciamos com o projeto UNESP, Assis (Brasil) e UTU, Salto (Uruguai). Trata-se de um estudo piloto com
base em dados provenientes dessas interações. Até agora, observamos que a participação no projeto proposto
tem cumprido o papel de formar um contexto de práticas discursivas que auxiliam o processo de ensino-
aprendizagem da língua espanhola aos alunos da UNESP e português aos alunos da UTU. Além disso, tal
projeto se configura como mais uma estratégia para o desenvolvimento profissional do futuro professor de
línguas estrangeiras, uma vez que as atividades complementam a qualidade da formação acadêmica.
PALAVRAS-CHAVE: ensino-aprendizagem de espanhol/português; teletandem; práticas discursivas;
formação inicial de professores.
Introdução
As ideias do Círculo de Bakhtin têm sido, nos últimos anos, amplamente discutidas
e relacionadas ao ensino de línguas estrangeiras. A partir das lições bakhtinianas, a
Linguística Aplicada passa a não apenas rever a concepção tradicional de língua, como
também o enfoque metodológico e as práticas pedagógicas decorrentes.
Tais noções introduzem implicações teórico-práticas relevantes; no caso específico
do ensino de espanhol a brasileiros, essas noções favorecem a superação do mito “língua
fácil” (BONNET VILLALBA, 2010), ao enfocar a língua como discurso que se atualiza em
situações sociais concretas, cujos “enunciados têm conteúdo temático, organização
composicional e estilos próprios correlacionados às condições específicas e às finalidades
de cada esfera da atividade humana” (FARACO, 2001, cit. BONNET VILLALBA, 2010, p.
85). Significa dizer que o português e o espanhol são línguas distintas porque seus usuários
são povos distintos que percorreram trajetórias históricas distintas, embora em muitos
momentos tenham compartilhado experiências linguísticas e extralinguísticas.
Seguindo essa orientação, como professora de língua espanhola, em um curso de
formação docente, interessa-nos estimular, promover e, ao mesmo tempo, observar
contextos que sejam coerentes com essa nova proposta; contextos que possam contribuir
1
Faculdade de Ciências e Letras de Assis – UNESP,
1...,687,688,689,690,691,692,693,694,695,696 698,699,700,701,702,703,704,705,706,707,...1290
Powered by FlippingBook