Anais do 1º Colóquio Internacional de Texto e Discurso - CITeD - page 20

A associação entre metadiscurso e discurso relatado, contemplada, na tipologia
apresentada por Jubran (2005), por meio do subgrupo “indicação de outras fontes
enunciadoras do discurso para apoio ou refutação de argumentos ou mesmo para
preservação de face”, no interior do grupo “Referências às instancias co-produtoras do
texto: falante/escritor – ouvinte/leitor”, foi muito usual na entrevista em questão. A
articulação de determinadas vozes externas e o ocultamento de outras nos enunciados
proferidos servem muito bem, conforme apontado por Fairclough (
Op. cit.
), ao
estabelecimento de poder e da busca do consenso hegemônico no texto.
Tanto nos momentos em que os entrevistadores buscam “pegar o entrevistado
pela palavra”, retomando enunciados proferidos anteriormente pelo entrevistado, quanto
nos casos em que buscam expor proposições relatadas atribuídas a membros do grupo
político do entrevistado, sempre com a finalidade de acuá-lo, a bancada reafirma o seu
poder sócio-institucional sobre o desenvolvimento tópico da entrevista, e reforça a
imagem de um compromisso ideológico com a busca pela “verdade”, esperado pelos
telespectadores e compartilhado pela cognição social dos mesmos.
Na fala do entrevistado, tais estratégias assumem uma função extremamente
diferente. Manipulando vozes atribuídas a outros grupos ou pessoas, as quais são
apresentadas de maneira harmônica, Serra busca reforçar a sua argumentação e
estabelecer um consenso hegemônico positivo sobre a sua carreira política. Note que,
em (6), os excertos reportados metadiscursivamente são universalizados (
todo mundo
dizia
;
os adversários não falavam da saúde (...) porque na avaliação das pessoas
(...)).
Dessa maneira, o candidato oculta vozes dissonantes, que criticaram aspectos de
seu desempenho frente ao Ministério da Saúde, nem favor da construção de um
consenso hegemônico, de acordo com o qual a sua atuação fora exemplar:
(5) JS: olha quando eu entrei no ministério da saúde vários amigos meus… (...) quer dizer mas voCÊ na
saúde? você vai ter que se preocupar com remé::dio você vai ter que se preocupar com pronto
soco::rro você vai ter que se preocupar com transfusão de san::gue eu fui… me preocupei e acho
éh éh
digamos
que dei conta do recado não é que/ a saúde ficou consertada no Brasil mas
definimos um rumo
o que todo mundo dizia no final é que a saúde tomou um caminho
tanto que na
campanha presidencial os adversários não falavam da saúde vocês repararam?
nem nos deba::tes
na/ não falavam da saúde
porque na avaliação das pessoas não é que a saúde tinha sido arrumada
mas é que tinha encontrado um caminho(lin. 582-590)
Os entrevistadores também utilizam o recurso à remissão a outras fontes
enunciadoras do discurso, mas com um objetivo um tanto diverso daquele descrito para
o entrevistado. Na maioria das vezes, a bancada cita outras fontes para colocar em
1...,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19 21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,...1290
Powered by FlippingBook