A diversidade da linguagem e seus aspectos constituintes são ressaltados no
processo de ensino e aprendizagem de línguas, permitindo que questões de variadas
naturezas sejam observadas. As práticas pedagógicas em tandem, que dizem respeito à
troca de conhecimento em línguas estrangeiras, são significativas pois propiciam um
ambiente adequado para que esta diversidade e as variações linguísticas sejam tratadas
com naturalidade.
O contexto teletandem (Telles, 2006) possibilita a formação de parcerias com fins
pedagógicos entre estudantes brasileiros e estrangeiros para interagir virtualmente por
meio de aplicativos de mensagens instantâneas.
Beline (2002) afirma que:
embora o indivíduo possa utilizar variantes, é no contato lingüístico com
outros falantes de sua comunidade que ele vai encontrar os limites para
sua variação individual. Como o indivíduo vive inserido numa
comunidade, deverá haver semelhança entre a língua que ele fala e a que
os outros membros da comunidade falam. (BELINE, 2002, p. 125).
Assim, verificamos que o teletandem irá possibilitar um espaço a telecolaboração,
permitindo que os estudantes estrangeiros da língua portuguesa percebam semelhanças
entre o que aprendem e o que utilizar em quais situações de comunicação e tenham
consciência de que certas adequações, às vezes, serão necessárias.
O presente estudo investiga pontos pertinentes nas interações em teletandem para
abordar as produções escritas em língua portuguesa dos estudantes estrangeiros,
enfocando as flutuações percebidas entre norma culta e norma coloquial. Buscamos, na
Sociolinguística, luz para as análises das interações. Também, abordamos o Projeto
Teletandem Brasil (Telles, 2006), doravante TTB, suas orientações teóricas e, a partir de
dados coletados, fazemos algumas considerações.
A seguir, apresentamos a revisão bibliográfica para embasar a reflexão sobre as
flutuações entre as normas culta e coloquial e as adequações apropriadas na interação
entre os aprendizes. É importante considerar os fatores sociolinguísticos que podem
afetar a comunicação em determinadas situações nas quais as adequações são
necessárias por meio de ajustes entre os interlocutores com vistas à comunicação clara e
objetiva.