Anais do 1º Colóquio Internacional de Texto e Discurso - CITeD - page 558

A) Substituição
A.1. de fonemas
E0: Prepare-se para levar um susto
E1: Prepare-se para levar um surto
A.2. de palavras
E0: Quem vê cara, não vê coração.
E1: Quem vê cara, não vê AIDS.
B) Acréscimo
E0: Devagar se vai ao longe
E1: Devagar se vai ao longe, mas leva muito tempo.
C) Supressão
E0: O que os olhos não vêem o coração não sente.
E1: O que os olhos vêem o coração sente.
D) Transposição
E0: Pense duas vezes antes de agir.
E1: Aja duas vezes antes de pensar.
Para Koch (2004), portanto, a intertextualidade constitui uma das mais
importantes manifestações da polifonia, sendo que ambas representam cabalmente a
presença do outro nos jogos de linguagem e esse fato nos leva às palavras de Bakhtin
(1992, p 162): “O texto só ganha vida em contato com outro texto (...) é um contato
dialógico entre textos. Por trás desse contato está um contato de personalidades e não de
coisas”.
Provérbios: configurações dialógicas
I. Provérbios cuja forma foi mantida na crônica
1.
Os fins justificam os meios
(21/08/09 – Eliane Catanhêde – “Lula engole o PT”) -
Este provérbio inicia o segundo parágrafo do texto, que tem o seguinte prosseguimento:
“Antes, valia tudo pela causa. Hoje, vale tudo pelo poder. Ao jogar fora os escrúpulos
1...,548,549,550,551,552,553,554,555,556,557 559,560,561,562,563,564,565,566,567,568,...1290
Powered by FlippingBook